Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

в затруднение съм

  • 1 затруднение

    difficulty, trouble; perplexity, embarrassment
    (пречка) difficulty, impediment, hindrance
    в затруднение съм be in a difficult position, be in difficulties be in straitened/embarrassed circumstances разг. be in a tight squeeze/spot/corner, be in the soup, be under the weather
    изпадам в затруднение get in a difficult position/in a tight spot etc., run/go aground; run into heavy weather
    изваждам някого от затруднение help s.o. out of a difficult position/tight spot, disembarrass s.o.
    излизам от затруднение get out of a difficulty/a difficult position. disembarrass o.s.; turn the corner, get out of the wood
    парични/материални затруднения pecuniary difficulties/embarrassment, poor financial circumstances
    * * *
    затруднѐние,
    ср., -я difficulty, trouble; perplexity, embarrassment; ( пречка) difficulty, impediment, hindrance; в \затруднениее съм be in a difficult position, be in difficulties be in straitened/embarrassed circumstances разг. be in a tight squeeze/spot/corner, be in the soup, be in a fix, be in a pinch, come to the rub; изваждам някого от \затруднениее help s.o. out of a difficult position/tight spot, disembarrass s.o.; разг. get s.o. off the hook; излизам от \затруднениее get out of a difficulty/a difficult position, disembarrass o.s.; turn the corner, get out of the wood; парични/материални \затруднениея pecuniary difficulties/embarrassment, poor financial circumstances; помагам на някого в момент на \затруднениее help s.o. in times of need/in the hour of need.
    * * *
    difficulty: pecuniary difficulties - парични затруднения; embarrassment; hardship{`ha;dSip}; involvement; need{ni;d}; perplexity; predicament; trouble{trXbl}
    * * *
    1. (пречка) difficulty, impediment, hindrance 2. difficulty, trouble;perplexity, embarrassment 3. в ЗАТРУДНЕНИЕ съм be in a difficult position, be in difficulties be in straitened/embarrassed circumstances разг. be in a tight squeeze/spot/corner, be in the soup, be under the weather 4. изваждам някого от ЗАТРУДНЕНИЕ help s.o. out of a difficult position/tight spot, disembarrass s.o. 5. излизам от ЗАТРУДНЕНИЕ get out of a difficulty/a difficult position. disembarrass o.s.;turn the corner, get out of the wood 6. изпадам в ЗАТРУДНЕНИЕ get in a difficult position/in a tight spot etc., run/go aground;run into heavy weather 7. парични/материални затруднения pecuniary difficulties/embarrassment, poor financial circumstances 8. помагам на някого в момент на ЗАТРУДНЕНИЕ help s.o. in times of need/in the hour of need

    Български-английски речник > затруднение

  • 2 затруднение

    затрудне́ни|е ср., -я Schwierigkeit f, -en; ( затруднено положение) Verlegenheit f, -en, Bedrängnis n, -se, разг. Bredouille [ bre'dujə ] f, -n фр., Patsche f, -n (рядко), Tinte f, -n; натъквам се на големи затруднения ich stoße auf große Schwierigkeiten; изпадам в голямо затруднение in große Verlegenheit, in große Not, разг. in die Patsche, Tinte kommen, geraten; изваждам някого от затруднението jmdn. aus der Verlegenheit bringen; разг. в затруднение съм ich sitze in der Patsche, in der Bredouille [ bred'ujə ].

    Български-немски речник > затруднение

См. также в других словарях:

  • неравьньство — НЕРАВЬНЬСТВ|О (7*), А с. 1.Неравенство: аще ли кто ѿ про||чихъ хощеть лѹчии быти добродѣтелию. и съмѣрениѥмь да прѣбываѥть пьрвѣѥ. ˫ако же инъде къ дрѹгѹмѹ. не сѹщю. равьньствѹ. ни неравьньствѹ. обаче ѥлико ѥже о добродѣтели трѹды боле или мьне… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»